no wonder

UK: /ˌnəʊ ˈwʌndə(r)/
US: /ˌnoʊ ˈwʌndər/

Ідіома

не дивно зрозуміло очікувано

Виражає відсутність здивування через очевидну причину або очікуваний результат.

No wonder he's tired; he worked all night. [ ] [ ]

Не дивно, що він втомлений; він працював всю ніч.

No wonder she got the job, she's very qualified. [ ] [ ]

Не дивно, що вона отримала роботу, вона дуже кваліфікована.

No wonder the team lost; they didn't practice enough. [ ] [ ]

Не дивно, що команда програла; вони недостатньо тренувалися.

Поширені запитання

Слово «no wonder» в англійській мові означає: Виражає відсутність здивування через очевидну причину або очікуваний результат.

Слово «no wonder» вимовляється як ноу уанде(р) (/ˌnəʊ ˈwʌndə(r)/) у британській англійській та ноу уандер (/ˌnoʊ ˈwʌndər/) в американській.

Слово «no wonder» може перекладатися як: «не дивно», «зрозуміло», «очікувано».

Приклад використання слова «no wonder»: «No wonder he's tired; he worked all night.» (переклад: «Не дивно, що він втомлений; він працював всю ніч.»). Більше прикладів на сторінці.