no offense

UK: /ˌnəʊ əˈfɛns/
US: /ˌnoʊ əˈfɛns/

Ідіома

без образ не ображайтесь не хочу образити

Вираз, що використовується для пом'якшення критики або зауваження, щоб уникнути образи.

No offense, but that hat doesn't suit you. [ ] [ ]

Без образ, але цей капелюх тобі не личить.

No offense, I think your idea is not practical enough at the moment. [ ] [ ]

Не ображайся, але я думаю, що твоя ідея зараз недостатньо практична.

No offense, but your constant complaining is starting to get on my nerves. [ ] [ ]

Не хочу образити, але твої постійні скарги починають мене дратувати.

Поширені запитання

Слово «no offense» в англійській мові означає: Вираз, що використовується для пом'якшення критики або зауваження, щоб уникнути образи.

Слово «no offense» вимовляється як ноу о'фенс (/ˌnəʊ əˈfɛns/) у британській англійській та ноу о'фенс (/ˌnoʊ əˈfɛns/) в американській.

Слово «no offense» може перекладатися як: «без образ», «не ображайтесь», «не хочу образити».

Приклад використання слова «no offense»: «No offense, but that hat doesn't suit you.» (переклад: «Без образ, але цей капелюх тобі не личить.»). Більше прикладів на сторінці.