mallard

UK: /ˈmæl.ɑː(ɹ)d/
US: /ˈmælɚd/

Іменник

дика качка, крижень

Сара́нча - це вид дикої качки, яка відзначається яскравим зеленим головою у самців. Ці птахи живуть у водоймах і часто можуть бути помічені плаваючими в групах.

The mallard is swimming in the pond. [ ] [ ]

Сара́нча плаває в ставку.

Look at the mallard on the lake! [ ] [ ]

Подивись на сара́нчу на озері!

The male mallard has a bright green head. [ ] [ ]

Самець сара́нчі має яскраву зелену голову.

Поширені запитання

Слово «mallard» в англійській мові означає: Сара́нча - це вид дикої качки, яка відзначається яскравим зеленим головою у самців. Ці птахи живуть у водоймах і часто можуть бути помічені плаваючими в групах.

Слово «mallard» вимовляється як мелард (/ˈmæl.ɑː(ɹ)d/) у британській англійській та мелард (/ˈmælɚd/) в американській.

Слово «mallard» може перекладатися як: «дика качка, крижень».

Приклад використання слова «mallard»: «The mallard is swimming in the pond.» (переклад: «Сара́нча плаває в ставку.»). Більше прикладів на сторінці.