Це слово вживається для опису людини, яка не обробляє чи не проявляє зацікавлення в військових або морських справах, часто в контексті невиправданого незнання.
The lubber had no idea how to sail. [ ] [ ]
Цей безпорадник не мав уявлення, як плавати.
He is a landlubber who has never been on a boat. [ ] [ ]
Він сухопутний безпорадник, який ніколи не був на човні.
She called him a lubber because he was afraid of the waves. [ ] [ ]
Вона назвала його безпорадником, бо він боявся хвиль.
Це слово вживається для опису когось, хто є незграбним або недосвідченим, особливо в певних діяльностях, як наприклад у мореплавстві.
The lubber boy struggled to climb the tree. [ ] [ ]
Незграбний хлопчик важко піднявся на дерево.
She called him a lubber for tripping over his own feet. [ ] [ ]
Вона назвала його незграбним за те, що він спіткнувся об свої ноги.
He is a lubber sailor who doesn't know how to tie knots. [ ] [ ]
Він недосвідчений моряк, який не знає, як зав'язувати вузли.