loop the loop

UK: /ˌluːp ðə ˈluːp/
US: /ˌluːp ðə ˈluːp/

Іменник

петля Нестерова

Це частина атракціону або роликових гірок, де вагончик піднімається і спускається, створюючи петлю в повітрі.

The roller coaster has a big loop the loop that makes me scream. [ ] [ ]

У американських гірках є велика петелька, від якої я кричу.

I love it when the ride goes through a loop the loop. [ ] [ ]

Мені подобається, коли атракціон проходить через петельку.

They were excited to go on the loop the loop ride at the amusement park. [ ] [ ]

Вони були в захваті від поїздки через петельку в парку атракціонів.

Синоніми

loop

Поширені запитання

Слово «loop the loop» в англійській мові означає: Це частина атракціону або роликових гірок, де вагончик піднімається і спускається, створюючи петлю в повітрі.

Слово «loop the loop» вимовляється як луп зе луп (/ˌluːp ðə ˈluːp/) у британській англійській та луп зе луп (/ˌluːp ðə ˈluːp/) в американській.

Синоніми слова «loop the loop»: loop.

Слово «loop the loop» може перекладатися як: «петля Нестерова».

Приклад використання слова «loop the loop»: «The roller coaster has a big loop the loop that makes me scream.» (переклад: «У американських гірках є велика петелька, від якої я кричу.»). Більше прикладів на сторінці.