long live

UK: /ˌlɒŋ ˈlɪv/
US: /ˌlɔːŋ ˈlɪv/

Ідіома

виражає побажання тривалого життя вигук підтримки або поваги заклик до процвітання

Вираз для висловлення побажань довгого життя або підтримки.

Long live the Queen! [ ] [ ]

Хай живе королева!

Long live freedom and democracy! [ ] [ ]

Хай живе свобода і демократія!

Though empires fall, long live the spirit of innovation and progress. [ ] [ ]

Хоч імперії падають, хай живе дух новаторства та прогресу.

Поширені запитання

Слово «long live» в англійській мові означає: Вираз для висловлення побажань довгого життя або підтримки.

Слово «long live» вимовляється як лонґ лів (/ˌlɒŋ ˈlɪv/) у британській англійській та лонґ лів (/ˌlɔːŋ ˈlɪv/) в американській.

Слово «long live» може перекладатися як: «виражає побажання тривалого життя», «вигук підтримки або поваги», «заклик до процвітання».

Приклад використання слова «long live»: «Long live the Queen!» (переклад: «Хай живе королева!»). Більше прикладів на сторінці.