lie abed

UK: /laɪ əˈbɛd/
US: /laɪ əˈbɛd/

Іменник

лежень; сонько

Це фраза означає залишатися в ліжку, не встаючи або не виконуючи ніяких справ. Зазвичай використовується для опису моментів спокою або відпочинку.

She decided to lie abed instead of going to work. [ ] [ ]

Вона вирішила залишитися в ліжку замість того, щоб йти на роботу.

It's nice to lie abed and listen to the rain. [ ] [ ]

Приємно залишатися в ліжку і слухати дощ.

On Sundays, I love to lie abed for a little longer. [ ] [ ]

По неділях я люблю залишатися в ліжку трохи довше.

Поширені запитання

Слово «lie abed» в англійській мові означає: Це фраза означає залишатися в ліжку, не встаючи або не виконуючи ніяких справ. Зазвичай використовується для опису моментів спокою або відпочинку.

Слово «lie abed» вимовляється як лай абед (/laɪ əˈbɛd/) у британській англійській та лай абед (/laɪ əˈbɛd/) в американській.

Слово «lie abed» може перекладатися як: «лежень; сонько».

Приклад використання слова «lie abed»: «She decided to lie abed instead of going to work.» (переклад: «Вона вирішила залишитися в ліжку замість того, щоб йти на роботу.»). Більше прикладів на сторінці.