let me think

UK: /ˌlet miː ˈθɪŋk/
US: /ˌlet miː ˈθɪŋk/

Ідіома

дайте подумати дозвольте подумати я подумаю

Вираз, що використовується, коли людині потрібен час для обмірковування або щоб згадати щось.

Let me think… Where did I put my keys? [ ] [ ]

Дайте подумати… Куди я поклав свої ключі?

Let me think for a moment, I am sure I know the answer to that question. [ ] [ ]

Дозвольте мені подумати хвилинку, я впевнений, що знаю відповідь на це питання.

Let me think, if we leave now, we should be able to get there before it gets dark. [ ] [ ]

Дайте подумати, якщо ми вийдемо зараз, ми повинні встигнути туди до настання темряви.

Поширені запитання

Слово «let me think» в англійській мові означає: Вираз, що використовується, коли людині потрібен час для обмірковування або щоб згадати щось.

Слово «let me think» вимовляється як лет мі сінк (/ˌlet miː ˈθɪŋk/) у британській англійській та лет мі сінк (/ˌlet miː ˈθɪŋk/) в американській.

Слово «let me think» може перекладатися як: «дайте подумати», «дозвольте подумати», «я подумаю».

Приклад використання слова «let me think»: «Let me think… Where did I put my keys?» (переклад: «Дайте подумати… Куди я поклав свої ключі?»). Більше прикладів на сторінці.