let's face it

UK: /ˌlets ˈfeɪs ɪt/
US: /ˌlets ˈfeɪs ɪt/

Ідіома

потрібно визнати правду будьмо відвертими слід визнати

Використовується для представлення неприємної, але правдивої інформації.

Let's face it, we're not going to win. [ ] [ ]

Слід визнати, ми не переможемо.

Let's face it, the situation is very serious. [ ] [ ]

Будьмо відвертими, ситуація дуже серйозна.

Let's face it, if we don't act now, it will be too late. [ ] [ ]

Потрібно визнати, якщо ми не почнемо діяти зараз, буде занадто пізно.

Поширені запитання

Слово «let's face it» в англійській мові означає: Використовується для представлення неприємної, але правдивої інформації.

Слово «let's face it» вимовляється як летс фейс іт (/ˌlets ˈfeɪs ɪt/) у британській англійській та летс фейс іт (/ˌlets ˈfeɪs ɪt/) в американській.

Слово «let's face it» може перекладатися як: «потрібно визнати правду», «будьмо відвертими», «слід визнати».

Приклад використання слова «let's face it»: «Let's face it, we're not going to win.» (переклад: «Слід визнати, ми не переможемо.»). Більше прикладів на сторінці.