lather

UK: /ˈlæ.ðə(ɹ)/
US: /ˈlæðɚ/

Дієслово

намилювати, покривати мильною піною покриватися милом, змилюватися (про коня) милитися, давати піну (розмовне) побити; відшмагати, відлупцювати

Це дієслово означає створювати піну або бульбашки, зазвичай під час використання мила або шампуню.

I lather the soap on my hands. [ ] [ ]

Я намилюю мило на руках.

She lathers her hair with shampoo. [ ] [ ]

Вона намилює волосся шампунем.

He lathers his face before shaving. [ ] [ ]

Він намилює обличчя перед голінням.

Синоніми

strap suds flog

Іменник

мильна піна піна, мило (на коні)

Тонкий пінистий шар, що утворюється при змішуванні мила або шампуню з водою. Використовується для очищення шкіри чи волосся.

She applied the shampoo and created a lot of lather. [ ] [ ]

Вона наніла шампунь і створила багато піни.

The soap made a rich lather when I used it. [ ] [ ]

Мило утворило багатий пінний шар, коли я його використовував.

He rinsed off the lather after washing his hands. [ ] [ ]

Він змив піну після миття рук.

Поширені запитання

Слово «lather» в англійській мові означає: Це дієслово означає створювати піну або бульбашки, зазвичай під час використання мила або шампуню.

Слово «lather» вимовляється як лǽðер (/ˈlæ.ðə(ɹ)/) у британській англійській та лæðер (/ˈlæðɚ/) в американській.

Синоніми слова «lather»: strap, suds, flog.

Слово «lather» може перекладатися як: «намилювати, покривати мильною піною», «покриватися милом, змилюватися (про коня)», «милитися, давати піну», «(розмовне) побити; відшмагати, відлупцювати», «мильна піна», «піна, мило (на коні)».

Приклад використання слова «lather»: «I lather the soap on my hands.» (переклад: «Я намилюю мило на руках.»). Більше прикладів на сторінці.