know what it's like

UK: /nəʊ wɒt ɪts laɪk/
US: /noʊ wʌt ɪts laɪk/

Ідіома

знати, що це таке розуміти, як це

Розуміти або мати досвід певної ситуації, відчувати щось, як хтось інший; бути в подібній ситуації.

I know what it's like to be alone. [ ] [ ]

Я знаю, що це таке — бути самотнім.

Only someone who has been there can know what it's like. [ ] [ ]

Тільки той, хто там був, може знати, що це таке.

Unless you've been through it, you can't know what it's like. [ ] [ ]

Поки ви не пройшли через це, ви не можете знати, що це таке.

Поширені запитання

Слово «know what it's like» в англійській мові означає: Розуміти або мати досвід певної ситуації, відчувати щось, як хтось інший; бути в подібній ситуації.

Слово «know what it's like» вимовляється як ноу вот ітс лайк (/nəʊ wɒt ɪts laɪk/) у британській англійській та ноу ват ітс лайк (/noʊ wʌt ɪts laɪk/) в американській.

Слово «know what it's like» може перекладатися як: «знати, що це таке», «розуміти, як це».

Приклад використання слова «know what it's like»: «I know what it's like to be alone.» (переклад: «Я знаю, що це таке — бути самотнім.»). Більше прикладів на сторінці.