knock on

UK: /ˌnɒk ˈɒn/
US: /ˌnɑːk ˈɑːn/

Перехідне дієслово

стукати впливати розраховувати

Торкатися чогось, зазвичай твердого, щоб видати звук. Також, сильно впливати на щось, або розраховувати на щось.

Don't knock on the door so loudly. [ ] [ ]

Не стукай у двері так голосно.

The crisis will knock on business confidence. [ ] [ ]

Криза вплине на ділову довіру.

They will knock on my generosity again. [ ] [ ]

Вони знову розраховуватимуть на мою щедрість.

Іменник

стук у двері похід по домівках

Акт стукання; візит до будинку.

There was a knock on the door. [ ] [ ]

Почувся стук у двері.

The knock-on effect of the strike was significant. [ ] [ ]

Наслідки страйку були значними.

The politician's knock on the rival was unexpected. [ ] [ ]

Напад політика на суперника був несподіваним.

Прикметник

утворений внаслідок удару викликаний зіткненням

Описує частинку, що утворилася внаслідок зіткнення або удару іншої частинки об атом. Також описує властивість, що виникла як наслідок удару.

The knock-on effect was immediate. [ ] [ ]

Негайний побічний ефект.

There were several knock-on effects from the decision. [ ] [ ]

Було кілька наслідків цього рішення.

The project had knock-on benefits for the whole community. [ ] [ ]

Проєкт приніс додаткові вигоди для всієї громади.

Поширені запитання

Слово «knock on» в англійській мові означає: Торкатися чогось, зазвичай твердого, щоб видати звук. Також, сильно впливати на щось, або розраховувати на щось.

Слово «knock on» вимовляється як нок он (/ˌnɒk ˈɒn/) у британській англійській та нак ан (/ˌnɑːk ˈɑːn/) в американській.

Слово «knock on» може перекладатися як: «стукати», «впливати», «розраховувати», «стук у двері», «похід по домівках», «утворений внаслідок удару», «викликаний зіткненням».

Приклад використання слова «knock on»: «Don't knock on the door so loudly.» (переклад: «Не стукай у двері так голосно.»). Більше прикладів на сторінці.