knife edge

UK: /ˈnaɪf ˌedʒ/
US: /ˈnaɪf ˌedʒ/

Іменник

лезо (вістря) ножа призма (терезів)

Гострий край або поверхня, що має форму леза, зазвичай вживається для опису тонкої, небезпечної ситуації або предмета.

Be careful with that knife edge; it's very sharp. [ ] [ ]

Обережно з цим лезом, воно дуже гостре.

She solved the problem on a knife edge, making a tough choice. [ ] [ ]

Вона вирішила проблему в небезпечній ситуації, зробивши складний вибір.

The mountain trail was a knife edge, difficult to walk on. [ ] [ ]

Гірська стежка була як лезо, важко йти по ній.

Поширені запитання

Слово «knife edge» в англійській мові означає: Гострий край або поверхня, що має форму леза, зазвичай вживається для опису тонкої, небезпечної ситуації або предмета.

Слово «knife edge» вимовляється як на́йф едж (/ˈnaɪf ˌedʒ/) у британській англійській та на́йф едж (/ˈnaɪf ˌedʒ/) в американській.

Слово «knife edge» може перекладатися як: «лезо (вістря) ножа», «призма (терезів)».

Приклад використання слова «knife edge»: «Be careful with that knife edge; it's very sharp.» (переклад: «Обережно з цим лезом, воно дуже гостре.»). Більше прикладів на сторінці.