kick

UK: /kɪk/, [kʰɪk]
US: /kɪk/

Іменник

удар, поштовх (ногою, копитом) ; брикання (коня тощо) удар м'ячем (футбол) (технічне) кидок; відкидання (розмовне) футболіст (розмовне) задоволення; насолода; приємне збудження відбій (рушниці) (військове) відкіт (розмовне) життєва сила; енергія активний протест; заперечення, претензія (у різкій формі) (розмовне) міцність (вина) ; гострота, пікантність (страви) (розмовне) ін'єкція морфію (наркотику) (the ~) (розмовне) , груб. мода; кишеня (розмовне) шість пенсів множина бриджі

Удар ногою, зазвичай в напрямку щось або когось. Може також використовуватись для опису енергійного початку чогось.

He gave the ball a kick. [ ] [ ]

Він дав м'ячу удар.

She felt a kick in her stomach. [ ] [ ]

Вона відчула удар в животі.

The kick from the horse surprised him. [ ] [ ]

Удар коня зд sorpresa їв його.

Синоніми

plain squawk recoil complain

Антоніми

cheer

Дієслово

ударяти (бити, штовхати) ногою; брикатися; давати стусана (спортивне) бити, пробити (про м'яч) вигнати, виставити бити задом, хвицати (про коня) високо підскакувати (про м'яч) відбивати, віддавати (про рушницю) (військове) відкочуватися (про гармату) (розмовне) виявляти норовистість; скандалити; галасувати, бешкетувати активно протестувати, повставати (проти чогось)

Це слово означає бити ногою або штовхати щось з використанням ноги. Зазвичай використовується у спорті або в іграх.

I kick the ball to my friend. [ ] [ ]

Я вдарив м'яч ногою до мого друга.

The player kicks the soccer ball. [ ] [ ]

Гравець вдаряє футбольний м'яч ногою.

She kicks the door to open it. [ ] [ ]

Вона штовхає двері ногою, щоб відкрити їх.

Поширені запитання

Слово «kick» в англійській мові означає: Удар ногою, зазвичай в напрямку щось або когось. Може також використовуватись для опису енергійного початку чогось.

Слово «kick» вимовляється як кік (/kɪk/, [kʰɪk]) у британській англійській та кік (/kɪk/) в американській.

Синоніми слова «kick»: plain, squawk, recoil, complain. Антоніми: cheer.

Слово «kick» може перекладатися як: «удар, поштовх (ногою, копитом) ; брикання (коня тощо)», «удар м'ячем (футбол)», «(технічне) кидок; відкидання», «(розмовне) футболіст», «(розмовне) задоволення; насолода; приємне збудження», «відбій (рушниці)», «(військове) відкіт», «(розмовне) життєва сила; енергія», «активний протест; заперечення, претензія (у різкій формі)», «(розмовне) міцність (вина) ; гострота, пікантність (страви)», «(розмовне) ін'єкція морфію (наркотику)», «(the ~) (розмовне) , груб. мода; кишеня», «(розмовне) шість пенсів», «множина бриджі», «ударяти (бити, штовхати) ногою; брикатися; давати стусана», «(спортивне) бити, пробити (про м'яч)», «вигнати, виставити», «бити задом, хвицати (про коня)», «високо підскакувати (про м'яч)», «відбивати, віддавати (про рушницю)», «(військове) відкочуватися (про гармату)», «(розмовне) виявляти норовистість; скандалити; галасувати, бешкетувати», «активно протестувати, повставати (проти чогось)».

Приклад використання слова «kick»: «He gave the ball a kick.» (переклад: «Він дав м'ячу удар.»). Більше прикладів на сторінці.