just another

UK: /dʒʌst əˈnʌðər/
US: /dʒʌst əˈnʌðər/

Ідіома

про щось буденне щось типове один з багатьох

Вираз, що позначає щось звичайне, не особливе, те, що не виділяється з-поміж інших.

It's just another day at the office. [ ] [ ]

Це просто ще один день в офісі.

This movie is just another romantic comedy. [ ] [ ]

Цей фільм – просто ще одна романтична комедія.

To him, she was just another face in the crowd, easily forgotten. [ ] [ ]

Для нього вона була просто ще одним обличчям у натовпі, яке легко забути.

Поширені запитання

Слово «just another» в англійській мові означає: Вираз, що позначає щось звичайне, не особливе, те, що не виділяється з-поміж інших.

Слово «just another» вимовляється як джаст ена́зер (/dʒʌst əˈnʌðər/) у британській англійській та джаст ена́зер (/dʒʌst əˈnʌðər/) в американській.

Слово «just another» може перекладатися як: «про щось буденне», «щось типове», «один з багатьох».

Приклад використання слова «just another»: «It's just another day at the office.» (переклад: «Це просто ще один день в офісі.»). Більше прикладів на сторінці.