jab

UK: /dʒæb/
US: /dʒæb/

Іменник

штовхан, стусан; штурхан; раптовий удар (військове) укол, удар багнетом короткий прямий удар по корпусу (бокс)

Це слово означає короткий, різкий удар або укол, зазвичай пальцем або предметом. Часто використовується в медичному контексті для позначення щеплення чи ін'єкції.

He gave his friend a playful jab in the ribs. [ ] [ ]

Він жартома вдарив друга в ребра.

I need to get my jab before traveling. [ ] [ ]

Мені потрібно зробити укол перед поїздкою.

I got a jab to protect me from the flu. [ ] [ ]

Я отримав укол, щоб захиститися від грипу.

Синоніми

stab dig thrust thrusting prod

Дієслово

штовхати; пхати; бити кулаком; штурхати колоти (багнетом) ; штрикати; устромляти, утикати (into) ; проткнути, проколоти завдати удару по корпусу (бокс)

Це дієслово означає швидко чи різко вколоти або вдарити, зазвичай пальцем чи предметом.

She jabbed the button on the remote. [ ] [ ]

Вона натиснула кнопку на пульті.

He jabbed his finger at the map. [ ] [ ]

Він вказав пальцем на карту.

The doctor jabbed the syringe into the arm. [ ] [ ]

Лікар вколов шприцом у руку.

Поширені запитання

Слово «jab» в англійській мові означає: Це слово означає короткий, різкий удар або укол, зазвичай пальцем або предметом. Часто використовується в медичному контексті для позначення щеплення чи ін'єкції.

Слово «jab» вимовляється як джаб (/dʒæb/) у британській англійській та джаб (/dʒæb/) в американській.

Синоніми слова «jab»: stab, dig, thrust, thrusting, prod.

Слово «jab» може перекладатися як: «штовхан, стусан; штурхан; раптовий удар», «(військове) укол, удар багнетом», «короткий прямий удар по корпусу (бокс)», «штовхати; пхати; бити кулаком; штурхати», «колоти (багнетом) ; штрикати; устромляти, утикати (into) ; проткнути, проколоти», «завдати удару по корпусу (бокс)».

Приклад використання слова «jab»: «He gave his friend a playful jab in the ribs.» (переклад: «Він жартома вдарив друга в ребра.»). Більше прикладів на сторінці.