it's about time

UK: /ɪts əˈbaʊt taɪm/
US: /ɪts əˈbaʊt taɪm/

Ідіома

давно пора час би вже нарешті

Виражає здивування або нетерпіння з приводу того, що щось повинно було статися раніше. Вказує на запізнілість дії.

It's about time you cleaned your room! [ ] [ ]

Давно пора тобі прибрати свою кімнату!

It's about time he apologized for what he said. [ ] [ ]

Час би вже йому вибачитися за те, що він сказав.

It's about time the government addressed the issue of unemployment. [ ] [ ]

Нарешті уряд має вирішити питання безробіття.

Поширені запитання

Слово «it's about time» в англійській мові означає: Виражає здивування або нетерпіння з приводу того, що щось повинно було статися раніше. Вказує на запізнілість дії.

Слово «it's about time» вимовляється як ітс еба́ут тайм (/ɪts əˈbaʊt taɪm/) у британській англійській та ітс еба́ут тайм (/ɪts əˈbaʊt taɪm/) в американській.

Слово «it's about time» може перекладатися як: «давно пора», «час би вже», «нарешті».

Приклад використання слова «it's about time»: «It's about time you cleaned your room!» (переклад: «Давно пора тобі прибрати свою кімнату!»). Більше прикладів на сторінці.