interlocutory

UK: /ˌɪntəˈlɒkjʊtəri/
US: /ˌɪntərˈlɑːkjʊtɔːri/

Прикметник

що має характер розмови (діалогу) ; розмовний, діалогічний вставлений побіжно (про вигук, зауваження) (юридичне) попередній, неостаточний

Цей прикметник вживається в юридичному контексті для позначення тимчасових або попередніх рішень, які не є остаточними.

The judge issued an interlocutory order to delay the trial. [ ] [ ]

Суддя видав тимчасову ухвалу, щоб затримати судовий процес.

An interlocutory injunction was granted to protect the parties involved. [ ] [ ]

Тимчасове заборонне припис було видано для захисту залучених сторін.

Interlocutory appeals can be filed before the final ruling is made. [ ] [ ]

Тимчасові апеляції можуть бути подані до винесення остаточного рішення.

Іменник

судова постанова, ухвалена в ході процесу

Слово означає тимчасовий або проміжний правовий акт, рішення або справу, що має вирішити певне питання в процесі судового розгляду.

They filed an interlocutory appeal to challenge the lower court's decision. [ ] [ ]

Вони подали тимчасову апеляцію, щоб оскаржити рішення нижчого суду.

The judge issued an interlocutory ruling on the evidence presented. [ ] [ ]

Суддя виніс тимчасове рішення щодо наданих доказів.

The interlocutory order determined the next steps in the case. [ ] [ ]

Тимчасове рішення визначило подальші кроки у справі.

Поширені запитання

Слово «interlocutory» в англійській мові означає: Цей прикметник вживається в юридичному контексті для позначення тимчасових або попередніх рішень, які не є остаточними.

Слово «interlocutory» вимовляється як інтерлок'ютері (/ˌɪntəˈlɒkjʊtəri/) у британській англійській та інтерлок'юторі (/ˌɪntərˈlɑːkjʊtɔːri/) в американській.

Слово «interlocutory» може перекладатися як: «що має характер розмови (діалогу) ; розмовний, діалогічний», «вставлений побіжно (про вигук, зауваження)», «(юридичне) попередній, неостаточний», «судова постанова, ухвалена в ході процесу».

Приклад використання слова «interlocutory»: «The judge issued an interlocutory order to delay the trial.» (переклад: «Суддя видав тимчасову ухвалу, щоб затримати судовий процес.»). Більше прикладів на сторінці.