in the meantime

UK: /ˌɪn.ðəˈmiːn.taɪm/
US: /ˌɪn.ðəˈmiːn.taɪm/

Ідіома

тим часом між тим

Використовується для позначення періоду часу між двома подіями або поки щось не станеться.

I'm not sure when he'll be back. In the meantime, can you handle things? [ ] [ ]

Я не знаю, коли він повернеться. Тим часом, чи можеш ти все організувати?

The car is being repaired; in the meantime, we'll have to take the bus. [ ] [ ]

Машину ремонтують; між тим, нам доведеться їздити автобусом.

The report is not ready yet, but in the meantime, let's discuss the main points. [ ] [ ]

Звіт ще не готовий, але між тим, давайте обговоримо основні моменти.

Поширені запитання

Слово «in the meantime» в англійській мові означає: Використовується для позначення періоду часу між двома подіями або поки щось не станеться.

Слово «in the meantime» вимовляється як ін-зе-міін-тайм (/ˌɪn.ðəˈmiːn.taɪm/) у британській англійській та ін-зе-міін-тайм (/ˌɪn.ðəˈmiːn.taɪm/) в американській.

Слово «in the meantime» може перекладатися як: «тим часом», «між тим».

Приклад використання слова «in the meantime»: «I'm not sure when he'll be back. In the meantime, can you handle things?» (переклад: «Я не знаю, коли він повернеться. Тим часом, чи можеш ти все організувати?»). Більше прикладів на сторінці.