in the hell

UK: /ɪn ðə hel/
US: /ɪn ðə hɛl/

Ідіома

виражає здивування виражає роздратування виражає гнів підсилює питання

Вираз для підсилення емоцій, таких як здивування, роздратування чи гнів; риторичне питання з відтінком невіри.

What in the hell is going on? [ ] [ ]

Що, в біса, тут відбувається?

Where in the hell have you been all this time? [ ] [ ]

Де, в дідька, ти був увесь цей час?

How in the hell did you manage to break it so quickly after I gave it to you? [ ] [ ]

Як, в біса, тобі вдалося зламати це так швидко після того, як я тобі це дав?

Поширені запитання

Слово «in the hell» в англійській мові означає: Вираз для підсилення емоцій, таких як здивування, роздратування чи гнів; риторичне питання з відтінком невіри.

Слово «in the hell» вимовляється як ін зе гел (/ɪn ðə hel/) у британській англійській та ін зе гел (/ɪn ðə hɛl/) в американській.

Слово «in the hell» може перекладатися як: «виражає здивування», «виражає роздратування», «виражає гнів», «підсилює питання».

Приклад використання слова «in the hell»: «What in the hell is going on?» (переклад: «Що, в біса, тут відбувається?»). Більше прикладів на сторінці.