hit or miss

UK: /hɪt ɔː mɪs/
US: /hɪt ɔr mɪs/

Прикметник

випадковий, зроблений навмання зроблений абияк

Відзначає ситуації, коли результат може бути успішним або невдалим, в залежності від обставин.

The movie was a hit or miss, some loved it and others hated it. [ ] [ ]

Фільм був вдалим або невдалим, деяким він сподобався, а іншим ні.

My attempts at cooking are usually hit or miss. [ ] [ ]

Мої спроби приготування їжі зазвичай вдалі або невдалі.

Choosing a restaurant can be hit or miss. [ ] [ ]

Вибір ресторану може бути вдалим або невдалим.

Синоніми

haphazard

Прислівник

навмання; абияк, як-небудь, будь-як

Цей вираз означає, що результат чогось може бути або успішним, або невдалим. Він вживається для опису непередбачуваних ситуацій.

The movie was hit or miss for the audience. [ ] [ ]

Фільм виявився або вдалим, або невдалим для глядачів.

Her attempts to cook are hit or miss. [ ] [ ]

Її спроби готувати завжди або вдаються, або ні.

Sometimes, my pizza deliveries are hit or miss. [ ] [ ]

Іноді, мої доставки піци бувають то вдалими, то невдалими.

Поширені запитання

Слово «hit or miss» в англійській мові означає: Відзначає ситуації, коли результат може бути успішним або невдалим, в залежності від обставин.

Слово «hit or miss» вимовляється як хіт ор міс (/hɪt ɔː mɪs/) у британській англійській та хіт ор міс (/hɪt ɔr mɪs/) в американській.

Синоніми слова «hit or miss»: haphazard.

Слово «hit or miss» може перекладатися як: «випадковий, зроблений навмання», «зроблений абияк», «навмання; абияк, як-небудь, будь-як».

Приклад використання слова «hit or miss»: «The movie was a hit or miss, some loved it and others hated it.» (переклад: «Фільм був вдалим або невдалим, деяким він сподобався, а іншим ні.»). Більше прикладів на сторінці.