half seas over

UK: /hæf siːz ˈoʊ.vər/
US: /hæf siːz ˈoʊ.vɚ/

Прикметник

на півшляху (про корабель) (розмовне) напідпитку; якому море по коліна

Цей термін використовується для опису стану сп'яніння, коли людина вжила багато алкоголю і почувається готовою до веселощів, але ще може контролювати свої дії.

She felt half seas over at the party and danced with everyone. [ ] [ ]

Вона відчувала себе напідпитку на вечірці і танцювала з усіма.

By the end of the night, they were all half seas over and laughing together. [ ] [ ]

До кінця ночі вони всі були напідпитку і сміялися разом.

After a few drinks, he was half seas over and started singing loudly. [ ] [ ]

Після кількох напоїв, він був напідпитку і почав голосно співати.

Поширені запитання

Слово «half seas over» в англійській мові означає: Цей термін використовується для опису стану сп'яніння, коли людина вжила багато алкоголю і почувається готовою до веселощів, але ще може контролювати свої дії.

Слово «half seas over» вимовляється як хаф сі́з о́вер (/hæf siːz ˈoʊ.vər/) у британській англійській та хеф сі́з о́вер (/hæf siːz ˈoʊ.vɚ/) в американській.

Слово «half seas over» може перекладатися як: «на півшляху (про корабель)», «(розмовне) напідпитку; якому море по коліна».

Приклад використання слова «half seas over»: «She felt half seas over at the party and danced with everyone.» (переклад: «Вона відчувала себе напідпитку на вечірці і танцювала з усіма.»). Більше прикладів на сторінці.