Викликати або вітати щось із захопленням чи повагою; також означає падіння граду.
They hail from a small town. [ ] [ ]
Вони родом з маленького містечка.
We can hail a taxi easily from here. [ ] [ ]
Ми можемо легко зупинити таксі звідси.
People often hail the new year with fireworks. [ ] [ ]
Люди часто вітають новий рік з феєрверками.
Маленькі крижані частинки, які падають з неба під час сильного дощу або грози. Може завдавати шкоди водіям, урожаю та будівлям.
The hail made a loud noise on the roof. [ ] [ ]
Град сильно шумів на даху.
We saw hailstones the size of golf balls. [ ] [ ]
Ми бачили градини розміром з м'ячі для гольфу.
Hail fell during our picnic, so we had to leave. [ ] [ ]
Град пішов під час нашого пікніка, тому нам довелося йти.
Вигук, що використовується для привітання або привернення уваги, часто вживається в радісних або неформальних обставинах.
Hail, friend! How are you? [ ] [ ]
Привіт, друже! Як справи?
Hail! I’m glad to see you here. [ ] [ ]
Привіт! Я радий бачити тебе тут.
Hail to the heroes! [ ] [ ]
Слава героям!