go to hell

UK: /ˌɡəʊ tə ˈhel/
US: /ˌɡoʊ tə ˈhel/

Ідіома

іди геть щоб ти пропав проваливай

Вислів, що виражає сильне роздратування, злість або презирство до когось; побажання неприємностей.

If that's what you think, then go to hell! [ ] [ ]

Якщо ти так думаєш, то щоб ти пропав!

I told him to go to hell and slammed the door. [ ] [ ]

Я сказав йому йти геть і грюкнув дверима.

When they offered me that deal, I told them to go to hell. [ ] [ ]

Коли вони запропонували мені ту угоду, я сказав їм проваливати.

Поширені запитання

Слово «go to hell» в англійській мові означає: Вислів, що виражає сильне роздратування, злість або презирство до когось; побажання неприємностей.

Слово «go to hell» вимовляється як ґоу ту хе́л (/ˌɡəʊ tə ˈhel/) у британській англійській та ґоу ту хе́л (/ˌɡoʊ tə ˈhel/) в американській.

Слово «go to hell» може перекладатися як: «іди геть», «щоб ти пропав», «проваливай».

Приклад використання слова «go to hell»: «If that's what you think, then go to hell!» (переклад: «Якщо ти так думаєш, то щоб ти пропав!»). Більше прикладів на сторінці.