give a damn

UK: /ˌɡɪv ə ˈdæm/
US: /ˌɡɪv ə ˈdæm/

Ідіома

не перейматися не турбуватися бути байдужим

Вираження повної байдужості або відсутності інтересу до чогось чи когось. Показує, що людині все одно.

I don't give a damn about what they think. [ ] [ ]

Мені абсолютно байдуже, що вони думають.

He doesn't give a damn about the consequences of his actions. [ ] [ ]

Він зовсім не переймається наслідками своїх дій.

She used to give a damn, but now she's completely indifferent to everything. [ ] [ ]

Раніше вона переймалася, але зараз їй абсолютно все байдуже.

Поширені запитання

Слово «give a damn» в англійській мові означає: Вираження повної байдужості або відсутності інтересу до чогось чи когось. Показує, що людині все одно.

Слово «give a damn» вимовляється як ґів е дем (/ˌɡɪv ə ˈdæm/) у британській англійській та ґів е дем (/ˌɡɪv ə ˈdæm/) в американській.

Слово «give a damn» може перекладатися як: «не перейматися», «не турбуватися», «бути байдужим».

Приклад використання слова «give a damn»: «I don't give a damn about what they think.» (переклад: «Мені абсолютно байдуже, що вони думають.»). Більше прикладів на сторінці.