give a crap

UK: /ˌɡɪv ə ˈkræp/
US: /ˌɡɪv ə ˈkræp/

Ідіома

не перейматися байдуже ставитися не цікавитися

Вираз, що означає повну байдужість або відсутність інтересу до чогось. Не хвилюватися, не турбуватися про щось.

I don't give a crap what they think. [ ] [ ]

Мені байдуже, що вони думають.

He doesn't give a crap about the rules. [ ] [ ]

Йому начхати на правила.

She acts like she doesn't give a crap, but I think she does. [ ] [ ]

Вона робить вигляд, що їй байдуже, але я думаю, що це не так.

Поширені запитання

Слово «give a crap» в англійській мові означає: Вираз, що означає повну байдужість або відсутність інтересу до чогось. Не хвилюватися, не турбуватися про щось.

Слово «give a crap» вимовляється як ґів е креп (/ˌɡɪv ə ˈkræp/) у британській англійській та ґів е креп (/ˌɡɪv ə ˈkræp/) в американській.

Слово «give a crap» може перекладатися як: «не перейматися», «байдуже ставитися», «не цікавитися».

Приклад використання слова «give a crap»: «I don't give a crap what they think.» (переклад: «Мені байдуже, що вони думають.»). Більше прикладів на сторінці.