fond

UK: /fɑnd/
US: /fɑːnd/

Прикметник

люблячий (of) ніжний, закоханий надто довірливий нерозсудливий; марний прісний, прокислий дурний, недоумкуватий

Прикметник, що описує сильні позитивні почуття або прихильність до чогось або когось.

She is fond of her little dog. [ ] [ ]

Вона любить свою маленьку собаку.

I am fond of reading books. [ ] [ ]

Я люблю читати книги.

They are fond of playing soccer together. [ ] [ ]

Вони люблять грати в футбол разом.

Синоніми

tender partial affectionate

Іменник

фон; тло; основа; підстава фонд кул. м'ясний (рибний) бульйон (як соус)

Слово означає прихильність, ніжність чи любов до когось або чогось. Зазвичай використовується для опису позитивних відчуттів чи спогадів про людей чи речі.

I have a fond memory of my childhood. [ ] [ ]

У мене є приємні спогади про дитинство.

She is very fond of her dog. [ ] [ ]

Вона дуже любить свого собаку.

He has a fondness for chocolate. [ ] [ ]

Він має любов до шоколаду.

Поширені запитання

Слово «fond» в англійській мові означає: Прикметник, що описує сильні позитивні почуття або прихильність до чогось або когось.

Слово «fond» вимовляється як фонд (/fɑnd/) у британській англійській та фóнд (/fɑːnd/) в американській.

Синоніми слова «fond»: tender, partial, affectionate.

Слово «fond» може перекладатися як: «люблячий (of)», «ніжний, закоханий», «надто довірливий», «нерозсудливий; марний», «прісний, прокислий», «дурний, недоумкуватий», «фон; тло; основа; підстава», «фонд», «кул. м'ясний (рибний) бульйон (як соус)».

Приклад використання слова «fond»: «She is fond of her little dog.» (переклад: «Вона любить свою маленьку собаку.»). Більше прикладів на сторінці.