fetch

UK: /fɛtʃ/
US: /fetʃ/

Дієслово

(сходити принести (привести) заїжджати, заходити (за кимсь) викликати (сльози тощо) видавати (звук тощо) витягувати, видобувати завдавати (удару) приваблювати, зачаровувати виручати, вторговувати; одержувати досягати (якоїсь місцевості) (розмовне) красти (розмовне) робити, чинити (технічне) забирати воду (про насос)

Дія, яка означає піти по щось і повернутися з цим. Часто використовується для опису дій, пов'язаних із собаками або з предметами.

My dog loves to fetch the ball. [ ] [ ]

Мій пес любить приносити м'яч.

He will fetch the book from the shelf. [ ] [ ]

Він принесе книгу з полиці.

Can you fetch me a glass of water? [ ] [ ]

Чи можеш принести мені склянку води?

Синоніми

get convey bring

Іменник

хитрощі, виверт зусилля far (long) ~ — довга (окружна, обхідна) дорога (розмовне) утруднене дихання, спазм (у горлі) (морське) відстань від навітряного берега по лінії вітру привид; двійник (ботанічне) вика

Це слово означає акт отримання або пошуку чогось, часто з метою повернення до вихідної точки.

He went to fetch his bag from the car. [ ] [ ]

Він пішов забрати свою сумку з машини.

The dog ran to fetch the ball. [ ] [ ]

Собака побіг, щоб принести м'яч.

Can you fetch me a glass of water? [ ] [ ]

Чи можеш принести мені склянку води?

Поширені запитання

Слово «fetch» в англійській мові означає: Дія, яка означає піти по щось і повернутися з цим. Часто використовується для опису дій, пов'язаних із собаками або з предметами.

Слово «fetch» вимовляється як феч (/fɛtʃ/) у британській англійській та феч (/fetʃ/) в американській.

Синоніми слова «fetch»: get, convey, bring.

Слово «fetch» може перекладатися як: «(сходити», «принести (привести)», «заїжджати, заходити (за кимсь)», «викликати (сльози тощо)», «видавати (звук тощо)», «витягувати, видобувати», «завдавати (удару)», «приваблювати, зачаровувати», «виручати, вторговувати; одержувати», «досягати (якоїсь місцевості)», «(розмовне) красти», «(розмовне) робити, чинити», «(технічне) забирати воду (про насос)», «хитрощі, виверт», «зусилля», «far (long) ~ — довга (окружна, обхідна) дорога», «(розмовне) утруднене дихання, спазм (у горлі)», «(морське) відстань від навітряного берега по лінії вітру», «привид; двійник», «(ботанічне) вика».

Приклад використання слова «fetch»: «My dog loves to fetch the ball.» (переклад: «Мій пес любить приносити м'яч.»). Більше прикладів на сторінці.