entail

UK: /ɛnˈteɪl/
US: /ɪnˈteɪl/

Дієслово

(юридичне) установлювати заповідне майно; обмежувати права розпоряджання власністю викликати, спричиняти передавати; дарувати

Це дієслово означає, що одна річ або дія обов'язково спричиняє або включає іншу. Зазвичай використовується для висловлення залежності між поняттями.

Having a pet entails a lot of responsibility. [ ] [ ]

Мати домашнього улюбленця передбачає наявність великої відповідальності.

This job entails working on weekends. [ ] [ ]

Ця робота передбачає роботу в вихідні.

Studying abroad entails adjusting to a new culture. [ ] [ ]

Навчання за кордоном передбачає адаптацію до нової культури.

Синоніми

implicate fee tail imply mean

Іменник

родовий маєток; заповідне майно успадковані риси неминучий наслідок

Слово означає необхідність або обов'язковість чогось, що випливає з певних умов або дій.

The job will entail working on weekends. [ ] [ ]

Ця робота буде зобов'язувати працювати у вихідні.

This project may entail additional costs. [ ] [ ]

Цей проект може вимагати додаткових витрат.

Starting a business will entail many challenges. [ ] [ ]

Відкриття бізнесу вимагатиме багато викликів.

Поширені запитання

Слово «entail» в англійській мові означає: Це дієслово означає, що одна річ або дія обов'язково спричиняє або включає іншу. Зазвичай використовується для висловлення залежності між поняттями.

Слово «entail» вимовляється як енте́йл (/ɛnˈteɪl/) у британській англійській та інте́йл (/ɪnˈteɪl/) в американській.

Синоніми слова «entail»: implicate, fee tail, imply, mean.

Слово «entail» може перекладатися як: «(юридичне) установлювати заповідне майно; обмежувати права розпоряджання власністю», «викликати, спричиняти», «передавати; дарувати», «родовий маєток; заповідне майно», «успадковані риси», «неминучий наслідок».

Приклад використання слова «entail»: «Having a pet entails a lot of responsibility.» (переклад: «Мати домашнього улюбленця передбачає наявність великої відповідальності.»). Більше прикладів на сторінці.