end of story

UK: /ˌend əv ˈstɔːri/
US: /ˌend əv ˈstɔːri/

Іменникове словосполучення

кінець обговорення. остаточне рішення. немає що додати.

Вираз, що вказує на завершення розмови або прийняття остаточного рішення, яке не підлягає обговоренню.

I don't want to talk about it, end of story. [ ] [ ]

Я не хочу про це говорити, кінець обговорення.

He said he wouldn't go, and that was end of story. [ ] [ ]

Він сказав, що не піде, і на тому все скінчилося.

The committee made its decision, end of story, and we must respect it. [ ] [ ]

Комітет прийняв своє рішення, кінець обговорення, і ми повинні це поважати.

Поширені запитання

Слово «end of story» в англійській мові означає: Вираз, що вказує на завершення розмови або прийняття остаточного рішення, яке не підлягає обговоренню.

Слово «end of story» вимовляється як енд ов сторі (/ˌend əv ˈstɔːri/) у британській англійській та енд ов сторі (/ˌend əv ˈstɔːri/) в американській.

Слово «end of story» може перекладатися як: «кінець обговорення.», «остаточне рішення.», «немає що додати.».

Приклад використання слова «end of story»: «I don't want to talk about it, end of story.» (переклад: «Я не хочу про це говорити, кінець обговорення.»). Більше прикладів на сторінці.