easy on

UK: /ˌiːzi ɒn/
US: /ˌizi ɑːn/

Ідіома

бути поблажливим ставитися бережно не зловживати чимось

Бути більш м'яким, стриманим, помірним у ставленні до когось/чогось, або використовувати щось в невеликій кількості.

Go easy on the salt. [ ] [ ]

Не зловживай сіллю.

Try to go easy on him; he's new here. [ ] [ ]

Постарайся бути поблажливим до нього; він тут новачок.

Easy on the gas, or we'll run out before we get there. [ ] [ ]

Не тисни сильно на газ, бо в нас закінчиться пальне, перш ніж ми доберемося туди.

Поширені запитання

Слово «easy on» в англійській мові означає: Бути більш м'яким, стриманим, помірним у ставленні до когось/чогось, або використовувати щось в невеликій кількості.

Слово «easy on» вимовляється як ізі он (/ˌiːzi ɒn/) у британській англійській та ізі ан (/ˌizi ɑːn/) в американській.

Слово «easy on» може перекладатися як: «бути поблажливим», «ставитися бережно», «не зловживати чимось».

Приклад використання слова «easy on»: «Go easy on the salt.» (переклад: «Не зловживай сіллю.»). Більше прикладів на сторінці.