dry shod

UK: /draɪ ʃɒd/
US: /draɪ ʃɑd/

Прикметник

з сухими ногами

Це слово описує стан, коли ноги залишаються сухими, особливо під час переходу через воду або вологий грунт.

He walked through the river dry-shod. [ ] [ ]

Він пройшов через річку, не намочивши ноги.

They crossed the wet field dry-shod. [ ] [ ]

Вони перетнули вологе поле, не намочивши ноги.

With dry-shod shoes, she felt comfortable in the rain. [ ] [ ]

У взутті, яке не намокало, їй було комфортно в дощ.

Поширені запитання

Слово «dry shod» в англійській мові означає: Це слово описує стан, коли ноги залишаються сухими, особливо під час переходу через воду або вологий грунт.

Слово «dry shod» вимовляється як драй шод (/draɪ ʃɒd/) у британській англійській та драй шод (/draɪ ʃɑd/) в американській.

Слово «dry shod» може перекладатися як: «з сухими ногами».

Приклад використання слова «dry shod»: «He walked through the river dry-shod.» (переклад: «Він пройшов через річку, не намочивши ноги.»). Більше прикладів на сторінці.