drab

UK: /dɹab/
US: /dɹæb/

Іменник

бруднуватий жовто-коричневий колір тьмяно-брунатна тканина множина тьмяно-брунатні бриджі сірість, одноманітність; монотонність нечепура повія, шльондра

Слово описує нудний, одноманітний або безбарвний стан, часто використовується для характеристики негативних емоцій або обставин.

He wore a drab outfit that lacked style. [ ] [ ]

Він був у нудному вбранні, яке не мало стилю.

The drab color of the walls makes the room feel smaller. [ ] [ ]

Нудний колір стін робить кімнату маленькою.

The sky is drab today, with no sunshine. [ ] [ ]

Сьогодні небо нудне, без сонячного світла.

Синоніми

sorry dingy dismal

Прикметник

бруднуватий жовто-коричневий, тьмяно-брунатний сірий, одноманітний, нудний, монотонний

Це слово описує щось неяскраве, безбарвне або нецікаве, що викликає байдужість чи смуток.

The weather today is very drab and gray. [ ] [ ]

Сьогодні погода дуже сіра та безбарвна.

His drab speech made everyone sleepy. [ ] [ ]

Його нудна промова заснула всіх.

She wore a drab dress to the party. [ ] [ ]

Вона наділу непомітну сукню на вечірку.

Дієслово

гуляти; займатися проституцією

Дієслово, що означає зробити щось непримітним, нудним чи без кольору, часто використовується для опису нейтральних або неяскравих об'єктів і ситуацій.

She dressed in a drab outfit for the party. [ ] [ ]

Вона одягнула нудний наряд на вечірку.

The gray paint drabbed the room. [ ] [ ]

Сіря фарба зробила кімнату нудною.

The sky drabbed the landscape with its dull colors. [ ] [ ]

Небо зробило пейзаж нудним зі своїми тьмяними кольорами.

Поширені запитання

Слово «drab» в англійській мові означає: Слово описує нудний, одноманітний або безбарвний стан, часто використовується для характеристики негативних емоцій або обставин.

Слово «drab» вимовляється як дреб (/dɹab/) у британській англійській та дреб (/dɹæb/) в американській.

Синоніми слова «drab»: sorry, dingy, dismal.

Слово «drab» може перекладатися як: «бруднуватий жовто-коричневий колір», «тьмяно-брунатна тканина», «множина тьмяно-брунатні бриджі», «сірість, одноманітність; монотонність», «нечепура», «повія, шльондра», «бруднуватий жовто-коричневий, тьмяно-брунатний», «сірий, одноманітний, нудний, монотонний», «гуляти; займатися проституцією».

Приклад використання слова «drab»: «He wore a drab outfit that lacked style.» (переклад: «Він був у нудному вбранні, яке не мало стилю.»). Більше прикладів на сторінці.