debonair

UK: /dɛbəˈneə(ɹ)/
US: /dɛbəˈnɛɹ/

Прикметник

добродушний, веселий, життєрадісний чемний, ввічливий елегантний (про манери тощо)

Це слово описує людину, яка має елегантний, впевнений та привабливий вигляд, часто з особливим шармом.

He walked into the room with a debonair smile. [ ] [ ]

Він увійшов до кімнати з елегантною усмішкою.

She wore a debonair outfit that turned heads at the party. [ ] [ ]

Вона одягла елегантний костюм, який привернув увагу на вечірці.

The debonair gentleman offered his hand for a dance. [ ] [ ]

Елегантний джентльмен запропонував руку для танцю.

Синоніми

chipper suave jaunty

Іменник

галантність, приємність поводження

Це слово описує людину, яка є елегантною, витонченою та впевненим у собі. Зазвичай має відношення до зовнішнього вигляду та манер.

She had a debonair smile that captivated everyone. [ ] [ ]

У неї була витончена усмішка, яка підкорювала всіх.

He always wears a suit and looks very debonair. [ ] [ ]

Він завжди носить костюм і виглядає дуже елегантно.

The debonair gentleman helped the lady with her coat. [ ] [ ]

Витончений джентльмен допоміг дамі з її пальтом.

Поширені запитання

Слово «debonair» в англійській мові означає: Це слово описує людину, яка має елегантний, впевнений та привабливий вигляд, часто з особливим шармом.

Слово «debonair» вимовляється як дебонеар (/dɛbəˈneə(ɹ)/) у британській англійській та дебонер (/dɛbəˈnɛɹ/) в американській.

Синоніми слова «debonair»: chipper, suave, jaunty.

Слово «debonair» може перекладатися як: «добродушний, веселий, життєрадісний», «чемний, ввічливий», «елегантний (про манери тощо)», «галантність, приємність поводження».

Приклад використання слова «debonair»: «He walked into the room with a debonair smile.» (переклад: «Він увійшов до кімнати з елегантною усмішкою.»). Більше прикладів на сторінці.