daughter in law

UK: /ˈdɔː.tər.ɪn.lɔː/
US: /ˈdɑː.t̬ɚ.ɪn.lɑː/

Іменник

дружина сина, невістка

Це термін, що позначає дружину сина особи; невістка, яка є частиною сім'ї через шлюб.

She is a great daughter-in-law and helps us a lot. [ ] [ ]

Вона чудова невістка і дуже нам допомагає.

I bought a gift for my daughter-in-law's birthday. [ ] [ ]

Я купив подарунок для дня народження моєї невістки.

My daughter-in-law is coming for dinner tonight. [ ] [ ]

Моя невістка прийде на вечерю сьогодні вечором.

Поширені запитання

Слово «daughter in law» в англійській мові означає: Це термін, що позначає дружину сина особи; невістка, яка є частиною сім'ї через шлюб.

Слово «daughter in law» вимовляється як до́тер ін ло́ (/ˈdɔː.tər.ɪn.lɔː/) у британській англійській та до́тер ін ло́ (/ˈdɑː.t̬ɚ.ɪn.lɑː/) в американській.

Слово «daughter in law» може перекладатися як: «дружина сина, невістка».

Приклад використання слова «daughter in law»: «She is a great daughter-in-law and helps us a lot.» (переклад: «Вона чудова невістка і дуже нам допомагає.»). Більше прикладів на сторінці.