chuck

UK: /tʃʌk/
US: /tʃʌk/

Іменник

курча пестл. пташечка; ціпонька кудкудакання кидок; ривок їжа поліно, колода (технічне) патрон, оправка; тримач звільнення (з посади)

Термін, що позначає шматок чогось, зазвичай їжі, або кидок, жбурляння чогось без особливого зусилля.

I had a chuck of cheese with my crackers. [ ] [ ]

Я з'їв шматок сиру з крекерами.

He took a chuck of wood and threw it in the fire. [ ] [ ]

Він взяв шматок деревини і кинув його у вогонь.

She gave him a chuck of chocolate as a gift. [ ] [ ]

Вона подарувала йому шматок шоколаду.

Синоніми

ditch sick disgorge honk

Дієслово

кидати, шпурляти відмовлятися від, залишати (роботу) плескати, поплескувати (технічне) затискати кудкудакати кликати (свійську птицю) підганяти (коней)

Слово означає кинути або скинути щось, зазвичай без особливої обережності. Використовується в розмовній мові.

I will chuck the ball to you. [ ] [ ]

Я кину м'яч до тебе.

She decided to chuck her old shoes. [ ] [ ]

Вона вирішила викинути свої старі туфлі.

He chuckled and tossed the papers away. [ ] [ ]

Він усміхнувся і скинув папери.

Прислівник

прямо, прямим влучанням в лоб

Слово описує дію кидання чогось з легким, неакуратним рухом або вчинення чогось без серйозного ставлення.

He chuckled when he saw the funny dog. [ ] [ ]

Він засміявся, коли побачив смішного пса.

I will chuck the ball to you. [ ] [ ]

Я кину м'яч тобі.

She chuckled at his silly joke. [ ] [ ]

Вона засміялася з його дурного жарту.

Поширені запитання

Слово «chuck» в англійській мові означає: Термін, що позначає шматок чогось, зазвичай їжі, або кидок, жбурляння чогось без особливого зусилля.

Слово «chuck» вимовляється як чак (/tʃʌk/) у британській англійській та чак (/tʃʌk/) в американській.

Синоніми слова «chuck»: ditch, sick, disgorge, honk.

Слово «chuck» може перекладатися як: «курча», «пестл. пташечка; ціпонька», «кудкудакання», «кидок; ривок», «їжа», «поліно, колода», «(технічне) патрон, оправка; тримач», «звільнення (з посади)», «кидати, шпурляти», «відмовлятися від, залишати (роботу)», «плескати, поплескувати», «(технічне) затискати», «кудкудакати», «кликати (свійську птицю)», «підганяти (коней)», «прямо, прямим влучанням в лоб».

Приклад використання слова «chuck»: «I had a chuck of cheese with my crackers.» (переклад: «Я з'їв шматок сиру з крекерами.»). Більше прикладів на сторінці.