catch up with

UK: /ˌkætʃ ˈʌp wɪð/
US: /ˌkætʃ ˈʌp wɪθ/

Ідіома

наздогнати когось наздогнати щось дізнатися новини впливати негативно

Наздогнати, дізнатися останні новини, досягти того ж рівня або почати мати негативний ефект.

I need to catch up with you. [ ] [ ]

Мені треба з тобою побалакати.

Let's catch up with each other soon. [ ] [ ]

Давайте скоро наздоженемо один одного.

I'm trying to catch up with the latest research in my field. [ ] [ ]

Я намагаюся бути в курсі останніх досліджень у своїй сфері.

Поширені запитання

Слово «catch up with» в англійській мові означає: Наздогнати, дізнатися останні новини, досягти того ж рівня або почати мати негативний ефект.

Слово «catch up with» вимовляється як кетч ап віз (/ˌkætʃ ˈʌp wɪð/) у британській англійській та кетч ап віз (/ˌkætʃ ˈʌp wɪθ/) в американській.

Слово «catch up with» може перекладатися як: «наздогнати когось», «наздогнати щось», «дізнатися новини», «впливати негативно».

Приклад використання слова «catch up with»: «I need to catch up with you.» (переклад: «Мені треба з тобою побалакати.»). Більше прикладів на сторінці.