caparison

UK: /ˈkæp.ə.rɪ.sən/
US: /ˈkæp.ə.rɪ.sən/

Дієслово

вкривати попоною (чепраком) сідлати (коня) наряджати, прикрашати, вбирати

Дієслово, яке означає одягати на мула або коня спеціальний одяг або прикраси, щоб підкреслити важливість тварини.

The knight caparisoned his horse with a beautiful cloth. [ ] [ ]

Лицар одягнув свого коня у красиву тканину.

The royal carriage was caparisoned for the grand parade. [ ] [ ]

Королівській кареті додали прикрашення для грандіозного параду.

During the festival, they caparisoned the camels with colorful decorations. [ ] [ ]

Під час фестивалю вони прикрасили верблюдів яскравими прикрасами.

Синоніми

bard housing

Іменник

попона, чепрак убрання, одяг

Це важкий покрив для коня, який може бути прикрашений і часто використовується під час парадів або урочистих подій.

The royal caparison was adorned with jewels and gold. [ ] [ ]

Королівський покрив був прикрашений коштовностями та золотом.

They prepared the horse's caparison for the festival. [ ] [ ]

Вони підготували покрив для коня на фестиваль.

The horse wore a beautiful caparison during the parade. [ ] [ ]

Кінь був одягнений у красивий покрив під час параду.

Поширені запитання

Слово «caparison» в англійській мові означає: Дієслово, яке означає одягати на мула або коня спеціальний одяг або прикраси, щоб підкреслити важливість тварини.

Слово «caparison» вимовляється як капарісон (/ˈkæp.ə.rɪ.sən/) у британській англійській та капарісон (/ˈkæp.ə.rɪ.sən/) в американській.

Синоніми слова «caparison»: bard, housing.

Слово «caparison» може перекладатися як: «вкривати попоною (чепраком)», «сідлати (коня)», «наряджати, прикрашати, вбирати», «попона, чепрак», «убрання, одяг».

Приклад використання слова «caparison»: «The knight caparisoned his horse with a beautiful cloth.» (переклад: «Лицар одягнув свого коня у красиву тканину.»). Більше прикладів на сторінці.