can't be serious

UK: /kɑːnt biː ˈsɪəriəs/
US: /kænt biː ˈsɪriəs/

Ідіома

неможливо повірити ти жартуєш? це несерйозно

Виражає здивування, недовіру або обурення щодо чогось неймовірного, абсурдного.

You can't be serious, are you? [ ] [ ]

Ти не можеш бути серйозним, правда?

He said he won the lottery. You can't be serious! [ ] [ ]

Він сказав, що виграв лотерею. Ти жартуєш, чи що?

The government raised taxes again? You can't be serious about this decision. [ ] [ ]

Уряд знову підняв податки? Це несерйозне рішення, чи що?

Поширені запитання

Слово «can't be serious» в англійській мові означає: Виражає здивування, недовіру або обурення щодо чогось неймовірного, абсурдного.

Слово «can't be serious» вимовляється як кант бі сіріес (/kɑːnt biː ˈsɪəriəs/) у британській англійській та кент бі сіріес (/kænt biː ˈsɪriəs/) в американській.

Слово «can't be serious» може перекладатися як: «неможливо повірити», «ти жартуєш?», «це несерйозно».

Приклад використання слова «can't be serious»: «You can't be serious, are you?» (переклад: «Ти не можеш бути серйозним, правда?»). Більше прикладів на сторінці.