but then

UK: /bʌt ðɛn/
US: /bʌt ðɛn/

Ідіома

але потім

Вказує на несподівану зміну або уточнення після вже зробленого висновку чи заяви.

I thought I was right, but then I realized my mistake. [ ] [ ]

Я думав, що маю рацію, але потім зрозумів свою помилку.

She said she would join us, but then she changed her mind. [ ] [ ]

Вона сказала, що приєднається до нас, але потім передумала.

It seemed like a good idea, but then we faced some issues. [ ] [ ]

Здавалося, це гарна ідея, але потім ми зіткнулися з проблемами.

Поширені запитання

Слово «but then» в англійській мові означає: Вказує на несподівану зміну або уточнення після вже зробленого висновку чи заяви.

Слово «but then» вимовляється як бат ден (/bʌt ðɛn/) у британській англійській та бат ден (/bʌt ðɛn/) в американській.

Слово «but then» може перекладатися як: «але потім».

Приклад використання слова «but then»: «I thought I was right, but then I realized my mistake.» (переклад: «Я думав, що маю рацію, але потім зрозумів свою помилку.»). Більше прикладів на сторінці.