bust up

UK: /bʌst/
US: /bʌst/

Іменник

припинення скандал, сварка

Слово означає серйозну суперечку або сварку між людьми, яка може призвести до ворожнечі.

There was a big bust-up between the team members after the game. [ ] [ ]

Після гри сталася велика сварка між членами команди.

I witnessed a bust-up at the party last night. [ ] [ ]

На вечірці минулої ночі я став свідком сварки.

Their bust-up was so loud that everyone in the café turned to look. [ ] [ ]

Їхня сварка була такою гучною, що всі в кафе повернулися, щоб подивитися.

Поширені запитання

Слово «bust up» в англійській мові означає: Слово означає серйозну суперечку або сварку між людьми, яка може призвести до ворожнечі.

Слово «bust up» вимовляється як баст ап (/bʌst/) у британській англійській та баст ап (/bʌst/) в американській.

Слово «bust up» може перекладатися як: «припинення», «скандал, сварка».

Приклад використання слова «bust up»: «There was a big bust-up between the team members after the game.» (переклад: «Після гри сталася велика сварка між членами команди.»). Більше прикладів на сторінці.