blush

UK: /blʌʃ/
US: /blʌʃ/

Іменник

краска сорому (зніяковіння) рожевий колір (відблиск) багрянець; червоний колір погляд

Це фізична реакція, при якій шкіра обличчя червоніє, зазвичай через сором або збентеження.

She felt a blush on her cheeks when he complimented her. [ ] [ ]

Вона відчула румянець на щоках, коли він зробив їй комплімент.

His blush showed that he was embarrassed. [ ] [ ]

Його румянець показував, що йому було соромно.

The blush made her look even more beautiful. [ ] [ ]

Румянець робив її ще більш вродливою.

Синоніми

crimson flush redden

Дієслово

червоніти, заливатися рум'янцем, зашарітися (від сорому, зніяковіння)

Це дієслово означає почуватися сором'язливо або ніяково, зазвичай внаслідок почервоніння обличчя.

When he saw the surprise party, he couldn't help but blush. [ ] [ ]

Коли він побачив сюрприз на вечірці, він не міг утриматися від почервоніння.

I always blush when I talk to my crush. [ ] [ ]

Я завжди червонію, коли розмовляю з тим, хто мені подобається.

She felt embarrassed and started to blush when he complimented her. [ ] [ ]

Вона почулася ніяково і почала червоніти, коли він зробив їй комплімент.

Поширені запитання

Слово «blush» в англійській мові означає: Це фізична реакція, при якій шкіра обличчя червоніє, зазвичай через сором або збентеження.

Слово «blush» вимовляється як блаш (/blʌʃ/) у британській англійській та блаш (/blʌʃ/) в американській.

Синоніми слова «blush»: crimson, flush, redden.

Слово «blush» може перекладатися як: «краска сорому (зніяковіння)», «рожевий колір (відблиск)», «багрянець; червоний колір», «погляд», «червоніти, заливатися рум'янцем, зашарітися (від сорому, зніяковіння)».

Приклад використання слова «blush»: «She felt a blush on her cheeks when he complimented her.» (переклад: «Вона відчула румянець на щоках, коли він зробив їй комплімент.»). Більше прикладів на сторінці.