all that

UK: /ɔːl ðæt/
US: /ɔl ðæt/

Прислівник

у такій мірі до такої міри

Часто використовується для вираження лише трохи важливого або значного.

The movie wasn't all that good. [ ] [ ]

Фільм був не так вже й добрий.

I'm not sure if it's all that important. [ ] [ ]

Я не впевнений, що це аж настільки важливо.

She didn't look all that happy. [ ] [ ]

Вона не виглядала аж такою щасливою.

Поширені запитання

Слово «all that» в англійській мові означає: Часто використовується для вираження лише трохи важливого або значного.

Слово «all that» вимовляється як ол зет (/ɔːl ðæt/) у британській англійській та ол зат (/ɔl ðæt/) в американській.

Слово «all that» може перекладатися як: «у такій мірі», «до такої міри».

Приклад використання слова «all that»: «The movie wasn't all that good.» (переклад: «Фільм був не так вже й добрий.»). Більше прикладів на сторінці.