all out

UK: /ˌɔːl ˈaʊt/
US: /ˌɑːl ˈaʊt/

Прикметник

стомлений, знесилений виснажливий, напружений загальний, всеохоплюючий повний, цілковитий; тотальний; із застосуванням усіх сил і ресурсів надшвидкісний

Всілякий, повний; використовуючи всі можливі ресурси чи зусилля для досягнення мети.

She decided to go all-out for her birthday party. [ ] [ ]

Вона вирішила влаштувати повну вечірку на свій день народження.

They had an all-out celebration for the new year. [ ] [ ]

Вони влаштували повну святкування для нового року.

The team made an all-out effort to win the championship. [ ] [ ]

Команда зробила всілякі зусилля, щоб виграти чемпіонат.

Синоніми

full scale

Прислівник

з усіх сил; усіма засобами сповна, повністю, цілком

Прикметник, що означає повний, без резервів, в усіх аспектах. Вживається у контексті зусиль чи дій, які виконуються максимально, без будь-яких обмежень.

She gave an all-out effort in the competition. [ ] [ ]

Вона доклала максимальних зусиль у змаганні.

They went all-out to prepare for the big event. [ ] [ ]

Вони вклали всі сили в підготовку до великої події.

The team made an all-out attempt to win the game. [ ] [ ]

Команда зробила всі можливі спроби виграти гру.

Поширені запитання

Слово «all out» в англійській мові означає: Всілякий, повний; використовуючи всі можливі ресурси чи зусилля для досягнення мети.

Слово «all out» вимовляється як ол а́ут (/ˌɔːl ˈaʊt/) у британській англійській та ол а́ут (/ˌɑːl ˈaʊt/) в американській.

Синоніми слова «all out»: full scale.

Слово «all out» може перекладатися як: «стомлений, знесилений», «виснажливий, напружений», «загальний, всеохоплюючий», «повний, цілковитий; тотальний; із застосуванням усіх сил і ресурсів», «надшвидкісний», «з усіх сил; усіма засобами», «сповна, повністю, цілком».

Приклад використання слова «all out»: «She decided to go all-out for her birthday party.» (переклад: «Вона вирішила влаштувати повну вечірку на свій день народження.»). Більше прикладів на сторінці.