ail

UK: /eɪl/
US: /eɪl/

Дієслово

хворіти, нездужати; бути нездоровим завдавати болю (страждання) ; непокоїти, турбувати засмучуватися, мати неприємності

Відчувати біль або неприємні емоції, які можуть впливати на фізичний або психічний стан.

I feel sick and my stomach aches. [ ] [ ]

Я почуваюся хворим, і в мене болить живіт.

She ails from a cold and needs rest. [ ] [ ]

Вона страждає від застуди і їй потрібно відпочити.

His back is ailing after lifting heavy boxes. [ ] [ ]

У нього болить спина після того, як він піднімав важкі коробки.

Синоніми

garlic trouble pain

Іменник

хвороба, нездужання, слабість остюк ячменю

Проблема або нездужання, що викликає дискомфорт або біль. Це може бути як фізичне, так і емоційне страждання.

He had a headache that made it hard to concentrate. [ ] [ ]

У нього був головний біль, який ускладнював концентрацію.

She felt an ache in her stomach, and it was difficult to eat. [ ] [ ]

Вона відчувала біль у животі, і їй було важко їсти.

The news of her friend’s illness was something that would ail her for a long time. [ ] [ ]

Новина про хворобу її друга була чимось, що буде її непокоїти довго.

Поширені запитання

Слово «ail» в англійській мові означає: Відчувати біль або неприємні емоції, які можуть впливати на фізичний або психічний стан.

Слово «ail» вимовляється як ейл (/eɪl/) у британській англійській та ейл (/eɪl/) в американській.

Синоніми слова «ail»: garlic, trouble, pain.

Слово «ail» може перекладатися як: «хворіти, нездужати; бути нездоровим», «завдавати болю (страждання) ; непокоїти, турбувати», «засмучуватися, мати неприємності», «хвороба, нездужання, слабість», «остюк ячменю».

Приклад використання слова «ail»: «I feel sick and my stomach aches.» (переклад: «Я почуваюся хворим, і в мене болить живіт.»). Більше прикладів на сторінці.