affiance

UK: /ˈeɪfiəns/
US: /əˈfiːəns/

Іменник

обіцянка, дана при сватанні заручини, заручення довір'я (до — in, on)

Слово означає обіцянку або угоду про шлюб. Це формальне або неформальне зобов'язання між партнерами.

They announced their affiance at the dinner party. [ ] [ ]

Вони оголосили про своє заручення на вечері.

He gave her a ring to celebrate their affiance. [ ] [ ]

Він подарував їй кільце на честь їхнього заручення.

Her affiance was a surprise to everyone at school. [ ] [ ]

Її заручини стали сюрпризом для всіх у школі.

Синоніми

plight engage betroth

Дієслово

урочисто обіцяти при сватанні заручатися (з кимсь — to)

Укладати угоду про шлюб, заручити когось. Вживається для вираження намірів щодо весілля.

They decided to affiance after dating for two years. [ ] [ ]

Вони вирішили заручитися після двох років знайомства.

His family wanted him to affiance someone from their community. [ ] [ ]

Його сім'я хотіла, щоб він заручився з кимось із їхньої громади.

She was happy to affiance with her childhood friend. [ ] [ ]

Вона була рада заручитися зі своїм дитячим другом.

Поширені запитання

Слово «affiance» в англійській мові означає: Слово означає обіцянку або угоду про шлюб. Це формальне або неформальне зобов'язання між партнерами.

Слово «affiance» вимовляється як е́йфіенс (/ˈeɪfiəns/) у британській англійській та ефі́енс (/əˈfiːəns/) в американській.

Синоніми слова «affiance»: plight, engage, betroth.

Слово «affiance» може перекладатися як: «обіцянка, дана при сватанні», «заручини, заручення», «довір'я (до — in, on)», «урочисто обіцяти при сватанні», «заручатися (з кимсь — to)».

Приклад використання слова «affiance»: «They announced their affiance at the dinner party.» (переклад: «Вони оголосили про своє заручення на вечері.»). Більше прикладів на сторінці.